General information
This guide is general information, not personal medical advice, and may change over time. Always check anything that affects you with your pharmacist or GP. In an emergency, call 000.
A pharmacist who speaks your language is the difference between confidently managing your medication and risky guesswork. About one in five Australians speaks a language other than English at home, and most metro pharmacies have at least one staff member who speaks Mandarin, Cantonese, Arabic, Vietnamese, Greek, Italian, Hindi, Punjabi, or Korean. For free language support over the phone when no in-person option is available, the federal Translating and Interpreting Service (TIS National) covers more than 100 languages. For the wider picture, see our guide to finding a pharmacy in Australia.

Key facts
- About one in five Australians speaks a language other than English at home.
- TIS National (131 450) provides free phone interpreting in more than 100 languages, 24/7.
- Most community pharmacies are eligible to use TIS for free when communicating with patients.
- Medication labels in Australia are issued in English by law for unambiguous emergency use.
- Public hospital pharmacies are required to provide interpreter access on request.
Why a multilingual pharmacist matters
Medication instructions are precise. The difference between "take with food" and "take on an empty stomach" can change how a medicine works. The difference between "once daily" and "every other day" can mean the medicine fails or causes harm. Pharmacist counselling depends on the patient understanding exactly what they have been told.
For people whose first language is not English, a pharmacist who speaks their language reduces three specific risks. Missed doses, because instructions are clearer. Wrong combinations, because the pharmacist can ask about other medicines being taken. Side-effect reporting, because the patient can describe symptoms accurately and the pharmacist can respond appropriately.
This matters most for older Australians from migrant communities, for newer arrivals still building English, and for anyone managing a complex chronic-disease regimen where small misunderstandings compound over time.
How to find a pharmacist who speaks your language
Three practical routes.
Filter on Pharmacy Finder. The directory lets you filter pharmacies by spoken language. Search for your suburb or postcode, then add the language filter. Browse the full pharmacy directory and use the language filter.
Ask the community. Local cultural associations, places of worship, and community newspapers often know which pharmacies serve their community. In Sydney's Cabramatta, Melbourne's Footscray, and Brisbane's Sunnybank, this kind of word-of-mouth is often faster than a search.
Call ahead. If the directory does not list a language for the pharmacy you want to use, call and ask. Many pharmacists speak a community language but have not had it formally listed online. A phone call confirms.
If you cannot find an in-person match, the federal TIS National service covers the gap.
TIS National for medication advice
The Translating and Interpreting Service is a federal service run by the Department of Home Affairs. It provides free phone interpreting in more than 100 languages, 24 hours a day, every day of the year.
For pharmacy use, TIS National works two ways. You can call TIS first on 131 450, ask for an interpreter in your language, and then ask the interpreter to connect you to the pharmacy. Or your pharmacist can call TIS while you are in the pharmacy and add an interpreter to the conversation by phone.
TIS National is free for the patient. Pharmacies that use TIS to communicate with patients pay nothing if they are registered with the service through the Department of Health. Most community pharmacies are eligible for free access.
The catch: TIS interpreting is general, not medical-specialist. For most pharmacy conversations, this is fine. For complex clinical conversations about chronic disease, ask whether a credentialed health interpreter is available; AUSIT and NAATI maintain registers of qualified medical interpreters.
Common community languages by region
Australia's community language map varies by city and suburb. The dominant languages spoken in pharmacies broadly track the migration patterns of each area.
Mandarin and Cantonese. Strongly represented in Sydney (Chatswood, Hurstville, Eastwood, Burwood, Chinatown), Melbourne (Box Hill, Glen Waverley, Doncaster, Chinatown), and Brisbane (Sunnybank). Most metro pharmacies in these suburbs have at least one Mandarin or Cantonese-speaking pharmacist or assistant.
Arabic. Common in Sydney's western suburbs (Bankstown, Lakemba, Greenacre, Auburn), Melbourne's north (Coburg, Brunswick, Broadmeadows), and parts of Adelaide. Lebanese, Egyptian, Iraqi, and Syrian community pharmacies often list Arabic explicitly.
Vietnamese. Concentrated in Cabramatta (NSW), Footscray and Richmond (VIC), and Inala (QLD). Vietnamese-speaking pharmacists are common in these areas.
Greek. Strong representation in Melbourne (Oakleigh, Northcote, Brunswick), Sydney (Marrickville, Earlwood), and Adelaide (Norwood, Prospect). Greek-speaking pharmacists are often second or third generation.
Italian. Similar pattern to Greek, particularly in inner Melbourne (Carlton, Coburg, Brunswick) and Sydney (Leichhardt, Five Dock).
Hindi and Punjabi. Growing presence across all major capital cities. Strongest in Melbourne (Tarneit, Wyndham Vale, Point Cook), Sydney (Parramatta, Westmead, Harris Park), Brisbane (Springfield, Sunnybank Hills), and parts of Perth.
Korean. Concentrated in Sydney (Strathfield, Eastwood) and parts of Melbourne (Glen Waverley, Carnegie).
Many other community languages (Tagalog, Tamil, Spanish, Russian, Persian, Indonesian, Turkish, Macedonian, Croatian, Serbian, Polish) are spoken by individual pharmacists across the country. Use the language filter to find a specific match.
How to ask without offence
Asking a pharmacist whether they speak a particular language is normal and welcome. Most pharmacists in multicultural areas expect the question and many display their languages on a counter sign or name badge.
Useful ways to ask:
- "Hi, do you have anyone here who speaks [language]?"
- "Is there a pharmacist on today who speaks [language]?"
- "I'd be more comfortable in [language] for this; is that possible?"
If the answer is no, the pharmacist will usually offer to call TIS or recommend a nearby pharmacy where someone speaks your language. Neither is offensive; it is part of the job.
If you are calling ahead, the same questions work over the phone.
What to do in an emergency when no interpreter is available
For a non-urgent question, you can come back when a multilingual pharmacist is on shift. For something urgent, three options.
Call TIS on 131 450. Available 24/7. Free. Works for medication questions, prescription confirmations, and most pharmacy conversations.
Call healthdirect on 1800 022 222. A registered nurse answers 24/7. Healthdirect can connect a TIS interpreter on the call. If the situation is medical rather than purely about medication supply, healthdirect is often the right first call.
Triple-zero (000) for genuine emergencies. The 000 service can connect interpreters in real time. For chest pain, breathing difficulty, severe injury, suspected overdose, or a mental-health crisis, call 000 first.
If you are at a pharmacy and the pharmacist cannot reach an interpreter quickly enough, ask them to write the key information down. Dose, frequency, what to do if a dose is missed, what to avoid (food, alcohol, other medicines), what side effects to look out for. A written list in English is something a family member, friend, or community contact can help translate later.
Talk to someone now
Free advice for questions about a medicine, dose, or interaction.
Frequently asked questions
Filter the Pharmacy Finder directory by language, then narrow to your suburb. Mandarin-speaking pharmacists are common in Sydney (Chatswood, Hurstville, Eastwood), Melbourne (Box Hill, Glen Waverley), and Brisbane (Sunnybank). If the listing is sparse, call your nearest large pharmacy and ask.


